Édition bilingue
Narration : Jacques Roland C'est de cette traduction célébre que GOETHE a dit : "il me vient de singulières idées à l'esprit, quand je pense que ce livre garde encore sa valeur dans une langue où VOLTAIRE a régné en maître". EKERMANN nous a apporté également ceci : "Quant à la traduction de Gérard de Nerval, quoique la plus grande partie soit en prose, elle fut l'objet de compliments de GOETHE qui la jugea fort réussie. Je ne puis lire FAUST en allemand dit-il, mais dans cette version française, tout reprend sa fraîcheur, sa nouveauté, son esprit"
Plongez dans la version originale et intégrale d'une comédie de moeurs légendaire, par l'auteur le plus sulfureux du XIXe siècle.
Avec la collection NOT SO CLASSIC, lire en anglais devient un vrai plaisir grâce à :
Des notes de vocabulaire en marge (en français et en anglais) un dossier complet pour comprendre l'oeuvre, ses personnages, ses grands thèmes et son contexte des quiz pour mémoriser l'essentiel, de façon ludique des activités pour progresser en anglais, grâce au texte d'un auteur d'exception + les vidéos "Previously on" La synthèse (en anglais) de la pièce, acte par acte, pour ne pas perdre le fil de l'histoire.
+ 1 guide pédagogique destiné aux enseignants à télécharger sur belin-education.com des mises en oeuvre actionnelles et le déroulé des séances des analyses d'extraits une tâche finale un sujet BAC des fiches méthodologiques des fiches pour animer des clubs de lecture TOUS LES CORRIGÉS
Ce texte est un sténogramme sur la maladie de la mort, une maladie qu'apparemment rien ne pouvait arrêter. Il témoigne de toute la force de son auteur, qu'elle soit dramatique ou poétique. Il est empreint d'un désespoir abyssal mais l'auteur nous en parle avec une telle véracité et, en même temps, avec une telle pureté que le texte s'apparente à une prière.
This play tells the story of Willy Loman, an ageing salesman, who is a failure in both his business and private life. Fired by his firm, ignored by his children, his humiliation ends in suicide.
Entre une cérémonie de noces brutalement interrompue et un mariage unissant deux êtres connus pour se haïr, Beaucoup de bruit pour rien nous rappelle que l'amour ne suit jamais un cours régulier. Étincelante et jubilatoire, cette comédie romantique n'en repose pas moins sur un constat amer:tout n'est que vanité... et aimer, c'est d'abord s'éprendre de soi-même, pour le meilleur et pour le pire.
Fading southern belle Blanche Dubois depends on the kindness of strangers and is adrift in the modern world. When she arrives to stay with her sister Stella in a crowded, boisterous corner of New Orleans, her delusions of grandeur bring her into conflict with Stella's crude, brutish husband Stanley.
Offers newly edited texts of five of the British playwright's works, including the great farcial comedy The Importance of Being Earnest. . Reissue.
Idéal pour lire en VO les plus grands classiques de la littérature allemande. Avec un texte adapté et revu par des enseignants, de belles illustrations, un lexique en fin d'ouvrage pour aider à la compréhension du texte et une version audio pour s'initier à la musicalité de la langue allemande. Parfait pour des apprenants en classe de 3e.
Zadie Smith is the author of the novels White Teeth , The Autograph Man , On Beauty , NW and Swing Time , as well as a novella, The Embassy of Cambodia , and a collection of essays, Changing My Mind , and editor of The Book of Other People . Zadie was elected a fellow of the Royal Society of Literature in 2002, and was listed as one of Granta's 20 Best Young British Novelists in 2003 and again in 2013. White Teeth won multiple awards including the James Tait Black Memorial Prize, the Whitbread First Novel Award and the Guardian First Book Award. On Beauty was shortlisted for the Man Booker Prize and won the Orange Prize for Fiction, and NW was shortlisted for the Baileys Women's Prize for Fiction. Zadie Smith is currently a tenured professor of fiction at New York University and a Member of the American Academy of Arts and Letters.
Le professeur Higgins et le colonel Pickering prennent pour cobaye une jeune vendeuse de fleurs qu'ils tentent de transformer en une vraie dame de la bonne société. Ils lui apprennent comment prononcer un mot, un phrase, correctement et enrichissent son vocabulaire, croyant que l'appartenance à la classe supérieure est une question de prononciation. Eliza fait des progrès surprenants et évolue de mieux en mieux dans le milieu de la grande bourgeoisie. Mais elle reste consciente de ses origines et s'émancipe de son « maître ». Une expérimentation sociétale dans l'air du temps, où Bernard Shaw détourne le mythe antique avec humour.
Shaw défendait avec virulence un théâtre engagé et livra avec ses plus de cinquante pièces une cinglante critique de la morale dominante. Son arme fut la comédie, sa poudre son esprit. Dans l'art de descendre les puissants par l'ironie de leur piédestal il était un maître.
Originally published: U.S.A.: Dramatic Pub., 1955.
Set in Salem, Massachusetts, 1692, a community stands accused of witchcraft, and in the mood of fear and recriminations that develops, men denounce their neighbours and truth is perverted by superstition.
Happy Days was written in 1960 and first produced in London at the Royal Court Theatre in November 1962
"An inspector calls", the title play in this collection, was written inside a week in 1944. Inspector Goole, investigating a girl's death, calls on the Birlings, an outwardly virtuous household.
Abandoned by her husband, Amanda Wingfield comforts herself with recollections of her earlier, life in Blue Mountain when she was pursued by 'gentleman callers'. Her son Tom, a poet with a job in a warehouse, longs for adventure and escape from his mother's suffocating embrace, while Laura, her daughter, has her glass menagerie and her memories.
The action takes place in late August 1833 at a hedge-school in the townland of Baile Beag, an Irish-speaking community in County Donegal. In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, making the first Ordnance Survey. For the purposes of cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and rendered into English. In examining the effects of this operation on the lives of a small group, Brian Friel skillfully reveals the far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative. "Translations" is a modern classic. It engages the intellect as well as the heart, and achieves a profound political and philosophical resonance through the detailed examination of individual lives, of particular people in particular place and time." Daily Telegraph"This is Brian Friel's finest play, his most deeply thought and felt, the most deeply involved with Ireland but also the most universal: haunting and hard, lyrical and erudite, bitter and forgiving, both praise and lament." Sunday Times
'Nothing happens, nobody comes, nobody goes, it's awful.' This line was adopted by Jean Anouilh, to characterize the first production of "Waiting For Godot" at the Theatre de Babylone, in 1953. Anybody acquinted with Beckett's masterly black comedy would not question the recognition of this twentieth-century literature classic.
An ageing king makes a capricious decision to divide his realm among his three daughters according to the love they express for him. When the youngest daughter refuses to take part in this charade, she is banished, leaving the king dependent on her manipulative and untrustworthy sisters.
Eddie Carbone is a longshoreman and a straightforward man, with a strong sense of decency and of honour. For Eddie, it's a privilege to take in his wife's cousins, straight off the boat from Italy. But, as his niece begins to fall for one of them, it's clear that it's not just, as Eddie claims, that he's too strange, too sissy, too careless for her, but that something bigger, deeper is wrong, and wrong inside Eddie, in a way he can't face. Something which threatens the happiness of their whole family.
'Big Daddy' Pollitt, the richest cotton planter in the Mississippi Delta, is about to celebrate his sixty-fifth birthday. His two sons have returned home for the occasion: Gooper, his wife and children, Brick, an ageing football hero who has turned to drink, and his feisty wife Maggie. This is a portrayal of family tensions.
A Streetcar Named Desire shows a turbulent confrontation between traditional values in the American South - an old-world graciousness and beauty running decoratively to seed - set against the rough-edged, aggressive materialism of the new world. Through the vividly characterised figures of Southern belle Blanche Dubois, seeking refuge from physical ugliness in decayed gentility, and her brutal brother-in-law Stanley Kowalski, Tennessee Williams dramatises his sense of the South's past as still active and often destructive in modern America.
This revised edition features a new production history of the play that considers both stage and screen presentations, an updated bibliography and extensive notes on the language of the play.
Commentary and notes by Patricia Hern and Michael Hooper.
A carefully curated library of the world's greatest literature, Dover Thrift Editions are the most affordable choice for today's readers. The series offers a vast selection of complete and unabridged titles, each a classic work of fiction, nonfiction, poetry or drama. Here is Oscar Wilde's most brilliant tour de force, a witty and buoyant comedy of manners that has delighted millions in countless productions since its first performance in London's St.
James' Theatre on February 14, 1895. The Importance of Being Earnest is celebrated not only for the lighthearted ingenuity of its plot, but for its inspired dialogue, rich with scintillating epigrams still savored by all who enjoy artful conversation. From the play's effervescent beginnings in Algernon Moncrieff's London flat to its hilarious denouement in the drawing room of Jack Worthing's country manor in Hertfordshire, this comic masterpiece keeps audiences breathlessly anticipating a new bon mot or a fresh twist of plot moment to moment.
This finely produced volume is an unabridged, unaltered reprinting of an authoritative early British edition.